Hallo Puma,
bitte entschuldige, dass ich wegen Patchwork3-Fiebers hier länger nicht vorbeigeschaut habe.
Ich denke, es kommt nicht darauf an, einen typischen Slang rüberzubringen. Es geht ja um die Figuren mit ihren Eigenheiten, zu denen natürlich auch regionale Besonderheiten zählen. So könnte deine Aussie-Frau zum beispiel immer wieder
Vegemite ins Spiel bringen (sehr typisches Aussie-Futter
), das sie gleichermaßen liebt und vermisst außerhalb ihrer Heimat. Natürlich kann man eventuell eine saloppere oder hochgestochene Sprache verwenden, um die persönlichkeit besser zu charakterisieren. Aber letztlich geht es immer nur darum, wie sich die Figuren verhalten und
was sie sagen. Versuche einfach, sie selbst möglichst plastisch immer vor dir zu haben, wenn du durch sie sprichst.
Von englischen Einsprengseln würde ich bis auf wenige Ausnahmen Abstand nehmen. Denn du müsstest doch immer wieder erklären, was es heißt - speziell bei Slang - was den Lesefluss beeinträchtigt.
Liebe Grüße
Martin